This world, it's just an illusion, Ginty old girl.
Questo mondo è solo un'illusione, mia cara Ginty.
Why would I kill a 12-year-old girl?
Perche'... avrei ucciso una ragazzina di 12 anni?
I want to live in a world where a 15-year-old girl sitting in her bedroom watching "Buffy the Vampire Slayer" isn't referred to as achieving anything because she's doing it sitting down.
Voglio vivere in un mondo in cui una ragazza di 15 anni seduta nella sua camera a guardare "Buffy l'ammazzavampiri" non venga indicata come qualcuno che sta facendo qualcosa di speciale perché lo fa stando seduta.
But Crassus dreams of marrying the old girl, to put it politely.
Ma Crasso sogna di sposarla, per non dire di peggio.
He had the body of a 10-year-old girl in the trunk of his car!
Aveva il corpo di una bambina di 10 anni nel bagagliaio.
My tolerance for your smoking in the mansion notwithstanding, smoke that in here and you'll spend the rest of your days under the belief you are a six-year-old girl.
Posso tollerare che tu fumi all'interno dell'edificio, ma fallo qui dentro e passerai il resto della vita convinto di essere una bimba di sei anni.
Well, a 19-year-old girl doesn't go to Las Vegas alone.
Beh, a 19 anni una non va a Las Vegas da sola.
A six-year-old girl climbing into avionics?
Una bambina di sei anni che si arrampica sulle apparecchiature aeree!
One for me and one for the old girl.
Una per me e una per la signora.
On the lighter side of things seems that the crew responsible for the demolition of the Old Bailey wanted to give the old girl a grand, albeit improvised, sendoff.
Passando a discorsi più semplici a quanto pare, la squadra addetta alla demolizione del Vecchio Bailey gli ha dato un grandioso, sebbene improvvisato, saluto.
A 16-year-old girl fucks a much, much older man and finds herself both spiritually and sexually awakened.
Di una 16enne che si scopa uomini maturi e conosce un risveglio spirituale e sessuale.
You're telling me to join a bloodthirsty crowd and lynch a 12-year-old girl.
Tu mi chiedi di unirmi a una folla assetata di sangue per linciare una dodicenne.
I always promised him I'd take over the family business, keep the old girl flying.
Promisi che avrei continuato gli affari di famiglia. pilotando il vecchio barcone.
Joe, what is an 8-year-old girl doing in a nightclub at 3:00 in the morning?
Cosa ci fa una bambina di otto anni in un locale alle 3:00 di notte?
I think the old girl's genuinely in love with him.
Credo che la vecchia ragazza sia davvero innamorata di lui.
Then again, I don't suppose it's easy being you, is it, Geraldine, old girl?
Ma non lo sarà nemmeno essere te. Oppure sì, vecchia Geraldine?
And the only person left to judge you will be the 23-year-old girl with a target on your back.
E la sola persona rimasta a giudicarti sara' la ragazza di 23 anni con il bersaglio sulla tua schiena.
Everywhere she touched, there was DNA from a 25-year-old girl named Nicole Bloomquist, who was abducted three weeks ago from a parking garage.
In tutti i punti toccati da lei, c'era il DNA di una ragazza di 25 anni di nome Nicole Bloomquist, che e' stata rapita tre settimane fa, da un parcheggio.
I'm a mother of a 5-year-old girl!
Sono la mamma di una bambina di cinque anni.
Last fall, an 8-year-old girl vanished from her bed.
L'autunno scorso, una ragazzina di 8 anni scompare dal suo letto.
One belongs to me, one belongs to Claudia, and one of the voices is coming from a five-year-old girl.
Una è la mia, una è di Claudia e una delle voci proviene da una bimba di cinque anni.
How can a 16-year-old girl shake the entire French quarter?
Come puo' una sedicenne far tremare tutto il Quartiere Francese?
I'm curious to know what kind of threat a 19-year-old girl can make.
Sono curioso di sapere cosa e' in grado di fare una ragazzina di 19 anni.
You killed a 19-year-old girl that your nephew loved!
Hai ucciso una ragazzina di 19 anni di cui tuo nipote era innamorato!
You don't think you're having a bizarre overreaction to a 19-year-old girl allowing her mother to list her own house?
Non pensi di stare un po' esagerando con una ragazza di 19 anni che lascia la madre vendere la propria casa?
12-year-old girl stabbed him in the neck with the knife she took from me.
Una ragazzina di 12 anni lo ha accoltellato nel collo con un pugnale che mi aveva rubato.
What I have to work with is a hormonal 15-year-old girl.
Ho a che fare con una quindicenne in preda agli ormoni.
When I arrived, I was still a 13-year-old girl.
Quando sono arrivata, ero ancora una tredicenne.
I was hanging out talking murder with a 12-year-old girl in the middle of the night?
"Sapete, stavo parlando di omicidi con una dodicenne, in piena notte".
You owe your life to a 13-year-old girl.
Devi la vita a una ragazzina di 13 anni.
With the help of Natalie (Oona Laurence), an 11-year-old girl whose father Jack (Wes Bentley) owns the local lumber mill, Grace sets out to determine where Pete came from, where he belongs, and the truth about this dragon.
Con l’aiuto dell’undicenne Natalie (Oona Laurence), figlia di Jack (Wes Bentley) proprietario della segheria locale, Grace deciderà di scoprire la verità su Pete e sul suo incredibile drago.
A 30-year-old guy will date a 30-year-old girl.
Un trentenne esce con ragazze trentenni.
But we live with a seven-year-old girl who still believes in the Easter Bunny.
Ma viviamo con una bambina che crede ancora al coniglio pasquale.
You're like a dream come true for this old girl.
Sei un sogno che diventa realta', per questa vecchia signora.
He gets paroled and goes out and kills a 19-year-old girl.
Ottiene la condizionale ed appena uscito uccide una ragazza di 19 anni?
What are you, a 12-year-old girl?
E' un succhiotto! Ma cosa sei? Una ragazzina di dodici anni?
They're accompanied by a 12-year-old girl in knee socks and Sunday school shoes.
Sono con una dodicenne in calzettoni e scarpe da scuola domenicale.
All sorts of fun and games for a nine-year-old girl.
I tipici giochi e passatempi amati dalle bambine di 9 anni.
I am a five-year-old girl afraid of spiders and Santa Claus.
Sono una bambina di 5 anni che ha paura dei ragni e di Babbo natale.
Mr. Wazowski, I'm a five-year-old girl on a farm in Kansas afraid of lightning.
Sig. Wazowski, ho 5 anni, vivo nel Kansas e ho paura dei lampi.
That three-year-old girl is still part of you.
Quella bambina di tre anni è ancora parte di voi.
There was an eight-year-old girl, a 10-year-old girl.
C'erano una bambina di otto anni, una di 10.
Mind you, I had only ever been to Libya before on vacation, and as a seven-year-old girl, it was magic.
Notate che ero stata in Libia solo per le vacanze fino ad allora, e all'età di sette anni tutto mi era sembrato magico.
This is the first experiment that we did -- eight year-old boy on your right teaching his student, a six year-old girl, and he was teaching her how to browse.
Questo è il nostro primo esperimento – un bambino di otto anni alla vostra destra insegna alla sua studentessa, una bambina di sei anni, e le sta insegnando come navigare in internet.
So a 12 year-old girl raises her hand and says, literally, "Apart from the fact that improper replication of the DNA molecule causes genetic disease, we've understood nothing else."
Fu allora che una bambina di 12 anni alzò la mano e disse, letteralmente “A parte il fatto che la replicazione impropria di molecole di DNA genera malattie genetiche, non abbiamo capito niente”.
SM: Back at Gateshead, a 10-year-old girl gets into the heart of Hinduism in 15 minutes.
SM: Torniamo a Gateshead, una bambina di 10 anni è catapultata nella culla dell’induismo in 15 minuti.
2.8876061439514s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?